在这个过程中,刘晓艺也作为网店的店长,其作用远不止是出资人和作品提供者。
她更像一个灵魂人物和桥梁。她连接着老师(把握艺术高度)、师兄师姐(提供高端作品和设计)、师弟师妹(负责运营执行),用自己的审美和商业嗅觉进行资源整合与方向把控。
最近的情人节,她便策划了小游戏吸引了不少顾客:购买任意商品即可参与“抽取你的情人节刺绣密语”活动,随机获得一张绣有不同古典诗词或浪漫短句的特别书签,并有机会赢得定制情侣刺绣肖像的资格。
这个活动成本不高,却充满了新意和趣味,极大地促进了节日期间的销售和互动。
而在她的主业领域——配音,同样迎来了新的突破和挑战。
配音公司今年除了好莱坞大片也接了不少的日本动漫的配音工作。
随着国内动漫市场的蓬勃发展和对优质内容的渴求,星声文化凭借出色的译配实力和演员阵容,成功拿下了几部人气日本动画电影的国语配音权,以及一部长篇连载动画的部分季集数。
为此他们也被分配了不少的动漫经典角色。
这对于一直深耕电影、纪录片、电视剧配音的团队来说,既是机遇也是全新的挑战。
刘晓艺作为核心成员,自然承担了重要角色。
为了更进一步贴合动漫角色,刘晓艺也开始接触动漫角色的配音。这不同于电影和其他新闻类的广播。
电影的配音往往要求贴合原片演员的表演,追求真实感和生活化;纪录片的旁白需要沉稳、客观、富有知识厚度;新闻广播则要求清晰、准确、权威。
而动漫配音,则需要配音演员在另一个维度上释放自己。
它要求声音具备极强的角色塑形能力和情绪爆发力。动漫人物的情感往往更加外放、夸张,甚至带有漫画式的变形——极致的喜悦、愤怒、悲伤、恐惧,都需要通过声音毫无保留地、极具张力地表现出来。
同时,动漫配音总有意想不到的情绪爆点和人物人设的框定。
可能前一秒还在软萌地说话,下一秒就要发出热血沸腾的怒吼;一个看似冷酷的角色,内心可能藏着不为人知的温柔。
配音演员必须精准把握这些跳跃的情绪转换,并始终让人物的声音特质(如傲娇的语调、热血的嘶吼、无口的冷淡)服务于其鲜明的人设,不能有丝毫偏差。
为了吃透角色,找到最贴合的声线和表演方式,刘晓艺拿出了做研究的劲头。
她也在家追起了动漫,不仅追她要配音的作品,还广泛涉猎不同类型、不同年代的经典动漫,分析其中优秀配音演员的表演技巧。
她反复观看原版动画,记录角色每一个细微的表情、动作和语气变化,揣摩其心理动机。
她会在自己的小录音设备上反复尝试不同的演绎方式,甚至拉着洛锦川当听众,让他这个“外行”凭直觉感受哪种演绎更打动人、更符合角色。
这种沉浸式的、充满热情的前期准备,是她对待任何专业工作一以贯之的态度。
而她的这份职业敏感和积累,无形中也成为了洛锦川的宝贵资源。
洛锦川这边准备好了面试的,目标明确。他最终将重心放在了导师阿尔伯特教授强力推荐的那个 “国家媒体融合发展研究中心” 上。
他心里更倾向于导师推荐的有着新兴发展趋向的研究中心,原因在于,这个平台能 “充分运用上他的国际视角和新闻灵敏度” 。
这里的研究不是闭门造车,而是紧贴全球媒体融合的最前沿,需要研究者能快速解读硅谷的最新社交产品、分析欧洲的媒体监管政策变化、预判亚洲的内容消费趋势。
他过往在哥大的学术训练、在创新实验室的实战经验,以及对全球传媒生态的持续观察,在这里有了直接的用武之地。
更重要的是,这个研究中心非常注重研究成果的实践转化和跨领域协作,这使得 “刘晓艺独特的职业见解” 成为了他差异化竞争的一大亮点。
在准备面试材料和个人陈述时,洛锦川没有仅仅罗列自己的学术论文和项目经验。
他精心构思,将自己未来的研究方向之一,设定为 “基于多模态数据分析的沉浸式音频内容用户体验与传播效果研究” 。
在这个框架下,他不仅引用了国际上的相关理论,更巧妙地融入了对中国本土音频生态(如播客、有声书、互动音频剧)的观察,而许多鲜活的一手案例和行业洞察,正来自于刘晓艺的日常分享。
比如,他在分析“声音如何构建虚拟身份与情感陪伴”时,会引用刘晓艺描述的某位播客主播如何通过特定的声线、叙事节奏和听众互动方式,成功营造出“深夜好友”般的亲密感。
在探讨“动画配音的情感夸张化处理与青少年受众接受心理”时,他会结合刘晓艺正在研究的动漫角色配音心得,探讨这种表演方式背后的文化心理和传播逻辑。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!