起着雍敦牂(戊午),尽玄黓阉茂(壬戌),凡五年。 文宗元圣昭献孝皇帝下
开成三年(戊午年,公元838年)
1春季,正月,甲子日,李石入朝,途中有盗贼射他,受了轻伤,随从逃散,李石的马受惊,驰回府第。又有盗贼在坊门拦截,砍断他的马尾,李石勉强逃脱。文宗听说后大惊,命令神策六军派兵防卫,敕令朝廷内外紧急搜捕盗贼,最终没有抓获。乙丑日,入朝的百官只有九人而已。京城几天才安定下来。
2丁卯日,追赠已故齐王李凑为怀懿太子。(胡三省注:知道李凑是冤枉的。李凑被冤枉的事见二百四十四卷太和五年。)
3戊申日,任命盐铁转运使、户部尚书杨嗣复,户部侍郎、判户部李珏同为同平章事,(胡三省注:《考异》说:《旧传》记载:“三年,杨嗣复辅政,推荐李珏,以本官同平章事。”按李珏与杨嗣复一同受命,现在依从《实录》。)依旧担任判、使职务。杨嗣复,是杨于陵的儿子。(胡三省注:杨于陵见二百三十七卷宪宗元和三年。)
4中书侍郎、同平章事李石,在甘露之变后,人心惶恐,宦官专横,他不顾自身安危为国效力,所以法度大致建立。仇士良非常厌恶他,暗中派盗贼杀他,没有成功。李石恐惧,多次上表称病辞职;文宗深知其中缘由却无可奈何。丙子日,任命李石为同平章事,充任荆南节度使。
5陈夷行性格耿直,厌恶杨嗣复的为人,每次商议政事,多相互指责。壬辰日,陈夷行以脚病辞职,不被允许。
6文宗命令起居舍人魏谟献上他祖父魏徵的笏板。(胡三省注:魏徵谥号文贞。)郑覃说:“重要的是人而不是笏板。”文宗说:“这也和甘棠的情况类似。”(胡三省注:说周人思念召公,爱惜他种的甘棠而不敢砍伐,现在思念魏徵的正直,也应当珍爱他的旧笏。)
7杨嗣复想引荐李宗闵,担心被郑覃阻止,就先让宦官委婉劝说文宗,文宗上朝时,对宰相说:“李宗闵多年在外,应该给一个官职。”(胡三省注:李宗闵被贬,见上卷太和九年。)郑覃说:“陛下如果怜悯李宗闵地处偏远,只可移到稍北几百里的地方,不宜再任用;如果任用他,我请求先回避。”陈夷行说:“李宗闵从前因朋党扰乱朝政,陛下何必爱惜这个小人!”杨嗣复说:“事情贵在适中,不可只凭爱憎。”文宗说:“可以给一个州。”郑覃说:“给州太优厚,只可任洪州司马而已。”(胡三省注:洪州,在京城东南三千零九十里。)于是与杨嗣复相互指责认为对方结党。文宗说:“给一个州没什么妨碍。”郑覃等人退下后,文宗对起居郎周敬复、舍人魏谟说:“宰相这样争吵,可以吗?”(胡三省注:唐代制度:起居郎、起居舍人掌管记录天子的起居法度。天子到正殿,郎在左,舍人在右,有命令,就俯在台阶下听。每次仪仗退下,天子与宰相商议政事,郎、舍人也分别侍立左右。如果仪仗在紫宸内阁,就夹在香案旁分立殿下。)郑覃等人争吵后退下,所以文宗询问他们。回答说:“确实不可以。但郑覃等人尽忠激愤,不自觉而已。”丁酉日,任命衡州司马李宗闵为杭州刺史。(胡三省注:唐代制度:衡州,中等。洪州,上等,是都督府。杭州,上等。中州司马,从五品下。大都督府司马,从四品下。上州刺史,从三品。)李固言与杨嗣复、李珏交好,所以引荐他们担任要职来排挤郑覃、陈夷行,每次商议政事时,是非争论激烈,文宗不能决断。(胡三省注:史书记载文宗的明智不足以明辨事理。)
8三月,牂柯蛮(古代西南少数民族部落,在今贵州一带)入侵涪州清溪镇(今重庆涪陵附近),(胡三省注:牂柯蛮在涪州以东九百里,东距辰州二千四百里。)镇兵击退了他们。
9当初,太和末年,杜悰担任凤翔节度使,有诏淘汰僧尼。(胡三省注:事情见上卷太和八年。)当时有五色云出现在岐山,靠近法门寺,民间传言佛骨降福,是因为僧尼不安分的缘故。监军想上奏,杜悰说:“云气变色,常有之事!佛如果真的爱护僧尼,应当出现在京城。”不久,捕获白兔,监军又想上奏,说:“这是西方的祥瑞。”杜悰说:“野兽没驯服,暂且先养着。”十天后白兔死了;监军不高兴,认为杜悰掩盖圣德,独自画了图献上。等到郑注代替杜悰镇守凤翔,(胡三省注:按《通鉴》上卷,太和八年,九月,庚申日,任命凤翔节度使李听为忠武节度使,代替杜悰。丁卯日,任命郑注为凤翔节度使。郑注诬告李听在凤翔贪婪暴虐;冬季,十月,乙亥日,任命李听为太子太保、分司,又任命杜悰为忠武节度使。如果像上卷所写,那么杜悰镇守忠武,不在凤翔。)上奏说有紫云出现,又献上白雉。这一年,八月,有甘露降在紫宸殿前的樱桃上,文宗亲自采摘品尝,百官称贺。当年十一月,就发生了金吾甘露之变。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!