重新回到谈判桌前时,陶晶的状态已经完全恢复。
她挺直脊背,目光平静,仿佛刚才那个几乎虚脱的人不是她。
陆励城说得对,无论结果如何,她已经尽力了。
这份尽力,本身就值得骄傲。
约翰逊和他的团队重新入场。美国人的表情很严肃,但没有了之前的傲慢。
约翰逊坐下后,没有立刻说话,而是从公文包里拿出一份文件,推到桌子中央。
“We have reconsidered,”他说,语气缓和了许多,“Here is a revised proposal. The licensing fee is reduced by 15% from our …….”
(我们重新考虑了,这是一份修改后的提案。授权费比我们最初的报价降低15%。作为回报,我们希望江城能在人才招聘和基础设施建设方面提供额外支持。)
陶晶翻译这段话时,声音里有抑制不住的激动。
她看到江城代表团这边,几位专家的眼睛都亮了。降低15%——这虽然还不是最理想的结果,但已经是重大的让步。
陆励城接过文件,快速浏览。
他的表情没有任何变化,但陶晶注意到,他的睫毛轻微颤动了一下——那是他在快速思考时的微表情。
三分钟后,陆励城放下文件。
“The reduction is appreciated,”他说,“but we need 20%. And regarding talent and infrastru…….”(我们赞赏这次降价,但我们需要20%。关于人才和基础设施,我们可以成立一个联合工作组来专门解决这些问题。)
陶晶翻译时,在“20%”这个数字上加重了语气。
她知道这是赌博——对方已经让步,现在要求更多,可能会激怒他们。
但约翰逊没有发怒。
他只是深深地看了陆励城一眼,然后笑了——这是今天谈判开始以来,他第一次真正地笑。
“You drive a hard bargain, Mayor Lu.”(你很会讨价还价,陆市长。)他摇了摇头,语气里竟然带着一丝欣赏,“18%. Thats our final offer. And we want the joint working group to be established within one month.”(18%。这是我们最后的报价。而且我们希望联合工作组在一个月内成立。)
陶晶屏住呼吸,看向陆励城。她看到他在桌子底下,对她做了一个手势——大拇指微微向上。这是他们的另一个暗号,意思是“可以接受”。
“Deal.”陆励城站起身,伸出手,“On behalf of Jiangcheng, I accept your proposal.”(成交。我代表江城,接受你们的提案。)
两只手握在一起。
闪光灯亮起——不知何时,宣传部门的摄影师已经悄悄进入房间,记录下这历史性的一刻。
陶晶坐在翻译席上,看着这一幕,眼眶突然发热。
她想哭,又想笑,最后只是用力咬住下唇,不让任何情绪泄露出来。
协议签署的过程很快。
双方律师迅速审核文件,然后是一式四份的签字。
当陆励城在最后一页签下自己的名字时,笔尖在纸面上发出的沙沙声,在安静的房间里格外清晰。
雨下大了。
暴雨敲打着玻璃窗,但在谈判室里,却是一片温暖的、如释重负的氛围。
约翰逊走过来,这次不是对陆励城,而是对陶晶伸出手。
“Miss Tao,”他说,语气真诚。
“you are the best interpreter I have ever worked with. You didnt just translate words—you translated intentions. Thats a rare skill.”(陶小姐,你是我合作过的最好的翻译。你不只是翻译了话语——你翻译了意图。这是罕见的技能。)
陶晶握住他的手,微笑着说:“Thank you, Mr. Johnson. It was an honor to facilitate this important negotiation.”(谢谢您,约翰逊先生。能协助这次重要的谈判是我的荣幸。)
“If you ever consider a career change,”约翰逊半开玩笑地说,“Cornings global headquarters could use someone like you.”(如果你考虑换工作,康宁的全球总部需要你这样的人。)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!