文言文原文如下:
郗超每闻欲高尚隐退者,辄为办百万资,并为造立居宇,在剡为戴公起宅,甚精整,戴始往旧居,与所亲书曰:“近至剡,如官舍。”郗为傅约亦办百万资,傅隐事差互,故不果遗。
出自《世说新语》栖逸篇
①高尚:崇尚高远。
②办:筹办,准备。
③剡:剡县,今天浙江嵊州。
④戴公:戴逵。
⑤旧:为多余的字,无义。
⑥傅约:傅琼,小字约。
⑦差互:事情出差错或未办成。
⑧果遗(wèi):馈赠未能成为现实。
⑨果:成为现实。遗:指赠与。
文言文直译
郗超每次听到有崇尚高远想隐居的人,就会给他们准备百万钱财,还会给他们建造新的住宅,他曾在剡县给戴逵兴建住宅,新居精致整洁,戴逵搬进去之后,写信给亲朋好友说:“最近我到剡县,就像住进了官府。”郗超曾为傅琼准备百万钱,可后来傅琼隐居一事被拖延了,因此馈赠未能实现。
东晋时期这些名僧也好,隐士也罢,过得简直不要太潇洒,生活跟传统世家大族也没什么不同,归根结底他们也是一样的既得利益享受者,依附于权贵是必然的选择,毕竟没人真的愿意一生吃苦,只是隐士的身份会让他们多一些亮丽的光环。
隐与仕看着是对立的,其实不然,隐与仕可以巧妙达成和谐统一,隐而优则仕,仕而优亦可隐也。
如此纵享丝滑的进退之间,那些传统的气节与风骨荡然无存,只是,又有几个人会真正地在乎呢。
喜欢世说新语背后的魏晋请大家收藏:(m.38xs.com)世说新语背后的魏晋三八小说更新速度全网最快。