“不知道哦,我还没有什么线索,对英国不太了解!”
星野光辉完全是睁着眼睛说瞎话,其实他早就知道案件的大致信息了。
第一句话——“轰鸣的钟声把我从睡梦中唤醒”。
这个直接指代的是伦敦的标志性建筑大本钟,钟声可以说是伦敦土着的日常生活的一部分。
把我从睡梦中唤醒就是一切的起点,犯罪的开端!
第二句话——“我是一个住在城堡里的长鼻子魔法师”。
长鼻子魔法师能想到的是动物园大象表演,和城堡相关,那他不得不联想到伦敦着名的区域——大象城堡。
它源于中世纪一家为刀匠制作象牙刀柄的公司,其徽章上的大象和城堡图案成了地名来源。
该地区曾是宗教场所,后发展为居民区,17-18世纪以酒馆和娱乐场所闻名。
第三句话——“用冰冷如尸体的白煮蛋来填饱肚子”。
如果同样猜测是建筑的话,那么冰冷就很好理解了,建筑本来就是冰冷的嘛。
伦敦市政厅(City Hall)位于萨瑟克区,紧邻泰晤士河,其独特的球形设计由诺曼·福斯特爵士设计,从侧面看,它圆滚滚的轮廓确实很像一个鸡蛋。
第四句话——“最后一口气吞掉腌黄瓜就心满意足了”。
说到黄瓜不得不想到伦敦外形很具有特色的摩天大楼,官方名称圣玛丽斧街30号,是瑞士的再保险总部大楼,绰号小黄瓜、子弹头。
正好就和伦敦市政厅隔着一条泰晤士河,而且又都是英国地标性建筑物。
地地道道的英式幽默,更加证明了那个嫌犯是个英国伦敦当地土着。
第五句话——“对了,要记得事先定好蛋糕用来庆祝”。
能够想到和建筑有关的就只有圣布莱德教堂,因其层叠的尖顶设计,被称为“?新娘教堂?。
独特的阶梯式塔楼,很像婚礼蛋糕,所以被认为是传统婚礼蛋糕设计的灵感来源,因此在英国有“婚礼蛋糕教堂”之称。
一种贝壳形的法国甜点“玛德琳蛋糕”(Madeleine)的名字发音又和教堂的英文名“St Bride’s”相近,且都与庆祝有关。
蛋糕有了,庆祝也有了,又是建筑,圣布莱德教堂无疑了。
第六句话——“再次响起的钟声引起我内心的憎恶”。
依旧是大本钟,代表着要重新返回去。
第七句话——“结束掉一切吧,用双剑穿透白色的背的方式”。
说起双剑还和英国有关的标志性建筑,那就只有英国顶级陶瓷品牌韦奇伍德,商标是两把交叉的剑,印在其白色陶瓷制品的底部。
韦奇伍德是英国陶瓷品牌,由乔赛亚·韦奇伍德1759年在斯塔福德郡创立。
具备悠久的历史,是世界上最具英国传统的陶瓷艺术的象征。
如果是意味着要走过这些地方查看线索的话,从大本钟出发,来到大象城堡,然后经过伦敦市政府,再去瑞士再保险总部大楼,然后去圣布莱德教堂之后再回到大本钟,最后来到韦奇伍德专卖店。
就会形成一个醒目的图案——网球拍!
毛利小五郎再立战功!
如果抛开这些暗号都不谈,仅凭那个嫌犯特别对阿波罗说的那句话——“有人将被谋杀在伦敦的某处,还说会被杀害在我眼前……”
这种与其他小孩不同的待遇,很显然是特别的招待。
嫌犯的目的很显然就是阿波罗的家人,很可能是他的姐姐或者是那个双目失明的母亲。
再联想嫌犯所说的默示录……
“默示录”一词源自《圣经·新约》的最后一卷《启示录》(Book of Revelation),其核心内容是预言世界末日、最终审判以及新天新地的降临。
对方借用此词,很显然是将自己的犯罪计划神圣化、终极化。
他并非在进行普通的谋杀,而是在执行一场他自认为“正义”的终极审判,一场由他主导的“末日”。
这充分反映了嫌犯极度的自我膨胀与扭曲的使命感,也揭露了一个真相,对方并不是第一次犯罪。
一个有计划的犯罪分子,在第一次犯罪的时候一定会很小心谨慎。
就像抢劫犯,第一次抢劫一定会抢一些小店面,而不是大型银行,因为没有经验。
很少有人第一次犯罪就敢挑衅警方,这不是狂妄而是愚蠢。
那个家伙有恃无恐,根据现在的信息给出的内容,他很可能是最后一次犯罪,所以才如此声势浩大,像是在预告着什么。
星野光辉看着低头沉思的柯南,忍不住摇头。
这个案件只是为了转移柯南的注意力,他可不会像个傻瓜一样满大街的寻找暗号。
英国人死不死和他有什么关系?
既然知道凶手要针对的人是谁了,直接守株待兔不就好了。
“柯南,你慢慢想想吧,我出去转一转,找找有没有什么线索,也许当地人会知道些什么也说不定!”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!