纽约百老汇的夜幕下,霓虹灯将剧院的轮廓勾勒得流光溢彩。
后台化妆间里,演员们正在做最后的准备,胡服上的书法纹样在灯光下闪烁,凯尔特风笛手的服饰则绣着简化的符文,与林野设计的舞台背景遥相呼应。
“投影设备最后检查一遍,确保书法线条与舞蹈动作同步。”
陆川对着对讲机叮嘱,指尖划过平板电脑上的舞台分镜图——这是他熬夜优化的最终版本,将“沙海藏诗”“枫溪映月”等意象融入每一幕的投影设计。
夏晚晴蹲在舞蹈演员身边,调整着他们的服饰绑带:“胡旋舞的旋转幅度再控制一点,配合升降台的节奏,别让裙摆勾到设备。”
她拿起一旁的竹笛,即兴吹奏了一段《丝路狂想》的间奏,“记住这个旋律的呼吸感,舞蹈动作要像笛声一样,柔中带刚。”
剧院内,观众座无虚席,媒体记者的闪光灯此起彼伏。
当大幕缓缓拉开,舞台中央的升降台缓缓升起,敦煌沙海的实景投影与书法线条交织,陆哲的配乐从剧院音响中流淌而出——编钟的雄浑、风笛的苍凉、琵琶的婉转,与百老汇的管弦乐完美融合。
演员们踏着节奏登场,胡旋舞的旋转与高地舞的踏步形成呼应,舞台上空的书法投影随着舞蹈轨迹不断延伸,时而化作枫溪流水,时而变成古堡回廊,引得观众阵阵惊呼。
演出进行到高潮的“石碑解密”段落,突然出现小故障——上层舞台的投影设备卡顿,书法线条无法正常生成。
夏晚晴立刻通过对讲机示意:“用备用方案!让演员们放慢舞蹈节奏,陆川你实时手写投影素材。”
陆川坐在后台的操控台后,拿起数位笔,随着音乐节奏快速书写,“天涯若比邻”的书法线条实时投射到舞台上,与演员的舞蹈动作完美契合,不仅化解了危机,更添了几分即兴创作的张力。
散场后,观众的掌声持续了十分钟,媒体围拢过来,《纽约时报》的记者称赞:“这是一场跨越时空的全文娱盛宴,书法、舞蹈、音乐、影视的融合,重新定义了音乐剧的边界。”
海外流媒体平台的负责人当场提出续约:“我们希望与你们合作三部曲,将丝绸之路的更多故事搬上百老汇舞台。”
与此同时,上海的后期制作室内,林野正对着电脑屏幕,将陆川的书法特效融入《长安幻梦》真人版的画面。
“子墨挥笔施法的场景,书法线条要更有冲击力。”他指尖滑动数位板,将“以笔为剑”的笔锋加粗,加入沙粒飞溅的特效,“这样既呼应敦煌的沙海元素,又突出角色的法术设定。”
凌薇坐在剪辑台前,将纪录片的片段与音乐剧的演出花絮拼接:“纪录片的结尾,就用百老汇观众的掌声与敦煌沙鸣的混剪。”
她指着屏幕,“再叠加两地孩子的跨洋合唱,形成‘乐跨重洋,文承千年’的闭环。”
周曼刚结束与国内文创平台的视频会议,脸上带着笑意:“《长安幻梦》的衍生品合作敲定了!我们将陆川的书法、林野的插画做成文具、服饰和盲盒,同步推出‘诗乐舞’主题礼盒,扫描礼盒二维码就能解锁专属音乐和舞蹈教学视频。”
她顿了顿,补充道,“还有国内顶尖的书法博物馆发来邀约,想举办‘无界书法展’,将陆川的创作与动漫、音乐剧的投影素材结合,打造沉浸式展览。”
陆哲坐在混音台前,正在为《长安幻梦》真人版的片尾曲做最后的调整:“我把晚晴在百老汇的即兴竹笛片段加进去了,再叠加敦煌的沙鸣采样,让片尾曲既有国际视野,又有东方底蕴。”
他戴着监听耳机,指尖在键盘上轻轻敲击,“这段童声合唱的音量再拉高一点,与主歌形成呼应,突出‘无界’的主题。”
几天后,陆川和夏晚晴从纽约赶回上海,第一时间来到后期制作室。
看着屏幕上的真人版片段,陆川点头道:“子墨与阿瑶在枫溪边对诗的场景,书法投影可以再细腻些,让诗句随着对话逐字浮现。”
夏晚晴则盯着舞蹈特写:“林玥的‘惊弦舞’收尾动作不够有力,我们用后期调整一下裙摆的轨迹,让它刚好形成‘完’字的书法轮廓。”
书法博物馆的筹备也在同步推进。
林野带着团队,将陆川的书法作品扫描后,转化为动态投影素材;
凌薇则将纪录片的片段剪辑成展览的背景影片;
陆哲为展览定制了专属配乐,将竹笛、风笛、编钟的音色融合,营造沉浸式氛围。
周曼则在协调展览的开幕流程,计划邀请古枫村的孩子们到场表演舞蹈,与展览的投影素材互动。
《长安幻梦》真人版的首映礼定在上海大剧院,与书法展同期开幕。
首映礼现场,巨大的银幕上,阿瑶的胡旋舞与书法投影交织,片尾曲的童声合唱与现场乐队的演奏同步响起。
首映礼结束后,观众们移步隔壁的书法博物馆,沉浸在“诗乐舞画”融合的展览中——陆川的书法作品旁,循环播放着动漫、音乐剧的相关片段,扫描作品旁的二维码,就能听到对应的配乐和诗词朗诵。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!