这话说得委婉,但意思很明显。李萱心里一沉,但面上微笑:“我理解。但我觉得,真正的全球性,恰恰来自于对不同文化的深入理解和尊重,而不是简单化。”
皮埃尔挑眉,显然有些意外:“有趣的观点。明天剧本会上,期待你的具体建议。”
宴会进行到一半,戴言走到李萱身边,低声说:“皮埃尔刚才找你聊了?”
“嗯,感觉他不打算做太大让步。”
“正常。”戴言递给她一杯果汁,“但他有个弱点——极度追求奖项。如果我们能证明,更尊重历史的剧本有更大的获奖潜力,他会心动。”
“奖项?”李萱若有所思,“您是说...”
“戛纳、威尼斯这些电影节,越来越看重文化深度。”戴言说,“我们可以从这个角度切入。”
第二天上午十点,剧本会正式开始。巨大的会议室里坐了二十多人,分坐长桌两侧——左边是中国团队,右边是法国团队,泾渭分明。
皮埃尔开场:“大家都知道,这个项目筹备了三年,投资很大。我们的目标是做出一部既叫好又叫座的史诗电影。所以,任何修改建议都必须服务于这个目标。”
法国编剧让-马克第一个发言,阐述他的创作理念:“我们要塑造一个全球观众都能共情的女性英雄。她聪明、美丽、勇敢,在男人的世界里闯出一片天。”
中国编剧王老师立刻接话:“但这样的塑造太现代了。唐代女性确实有一定自主权,但不可能像现代女权主义者。我们要找到历史和现代的平衡点。”
双方开始交锋。李萱安静地听着,发现争论焦点集中在几个关键情节上。她等待时机,在讨论到撒马尔罕那段戏时,终于举手。
“我能说几句吗?”
所有人都看向她。皮埃尔点头:“请。”
李萱站起来,走到白板前:“让-马克先生的设计很有戏剧性,但我在想,如果我们换一种方式,会不会更有力量?”
她画了个简单的示意图:“历史记载,撒马尔罕当时是东西方贸易枢纽,各方势力错综复杂。女主角作为外来商人,最合理的困境不是被贵族追求,而是被当地行会排挤。”
“行会?”让-马克皱眉,“这不够浪漫。”
“但足够真实。”李萱继续说,“我们可以这样设计:女主角发现行会垄断了某种关键商品的价格,她利用自己在长安的人脉,从另一条商路调货,打破垄断。在这个过程中,她不是靠美貌或爱情,而是靠商业智慧和跨文化人脉取胜。”
她顿了顿,看向皮埃尔:“这样的设计,既展现了女主角的能力,又呈现了丝绸之路的真实贸易生态。最重要的是——它呈现了商业文明的力量,这是全球观众都能理解的现代价值观,但又根植于真实历史。”
会议室安静了几秒。戴言突然开口:“我补充一点。这样的情节如果拍得好,可以竞争戛纳的最佳编剧奖。评委会喜欢这种既有文化深度又有现代共鸣的作品。”
皮埃尔的眼睛明显亮了一下。
中国团队的王老师趁热打铁:“我们历史组可以立刻提供相关史料支持。撒马尔罕行会的记录、唐代商人的贸易手段...都有据可查。”
让-马克还在犹豫:“但这样会不会太...太严肃了?观众需要爱情线。”
“可以有爱情,但不是救赎式的爱情。”李萱说,“比如,女主角在过程中结识了一位当地学者,两人因对商业和文化的共同理解而相互吸引。但感情线是辅线,事业线是主线。”
这个折中方案让双方都沉默了。皮埃尔敲着桌子思考,最后说:“我需要看到具体的改写方案。让-马克,你和王老师的团队合作,三天内拿出新版本。”
第一回合,算是平手。
下午的武术指导见面,李萱才发现自己想简单了。武术指导陈师傅是香港人,在好莱坞工作十几年,参与过无数大片。
“李小姐,我们先看看你的基础。”陈师傅让她做了几个简单动作,“嗯...柔韧性还可以,但核心力量差,平衡感也不够。”
李萱脸红了:“我确实不太运动...”
“没事,来得及。”陈师傅很专业,“戴先生说了,你只需要会基本的自我保护动作和正确的奔跑姿势。我们设计几个简单有效的动作,练到肌肉记忆就行。”
接下来的两个小时,李萱在训练室里摔了不下二十次。陈师傅教的第一个动作——被人从后面抱住时如何脱身——她练了三十遍还是做不流畅。
“停。”陈师傅按住她,“你不是在‘做动作’,你是在‘演戏’。想象你真的被人抓住了,恐惧、愤怒、求生欲——把这些情绪带进动作里。”
李萱闭上眼睛,想象那个场景。再睁开眼时,她的动作突然有了力量感——转身、肘击、挣脱,一气呵成。
“对了!”陈师傅鼓掌,“记住这种感觉!动作戏也是戏,需要情绪驱动!”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!